Introduction to Verb-Preposition Combinations
Verb-preposition combinations are a crucial element of mastering English fluency and are essential for those aiming to refine their communication skills in professional or social settings. These combinations, often referred to as prepositional verbs or phrasal structures, combine specific verbs with prepositions to create meanings that can be distinct from the original verb. For example,, the phrase "believe in" expresses trust or faith, while "agree on" pertains to coming to a mutual understanding. Understanding these nuances is vital for learners to avoid common pitfalls, such as translating phrases directly from their mother tongue, which can often lead to confusion or miscommunication.
A solid grasp of verb-preposition combinations directly impacts performance in evaluative scenarios like IELTS Speaking Part 1, where candidates must give strong and fluent answers to everyday questions. Incorporating these expressions also helps bridge linguistic and cultural gaps, playing a key role in fostering effective communication. For instance, "apologize to someone" versus "apologize for something" highlights how prepositions provide clarity when navigating cultural differences.
Learners often confuse these combinations with phrasal verbs, such as "get over" or "get along," but while both share similarities, prepositional verbs rely on fixed verb-preposition pairings to operate.
Mastery of such structures requires practice, awareness of context, and the ability to think beyond literal meanings. Teaching methods like Marianna Pascal’s confidence-building approach, which emphasizes practical usage over rote memorization, can accelerate learning and ensure proficiency.
Verb + Preposition | English Sentence | Russian Translation | Turkish Translation | German Translation |
Apologize for | She apologized for being late. | Она извинилась за опоздание. | Geç kaldığı için özür diledi. | Sie entschuldigte sich für die Verspätung. |
Depend on | Success depends on hard work. | Успех зависит от тяжелого труда. | Başarı, sıkı çalışmaya bağlıdır. | Erfolg hängt von harter Arbeit ab. |
Believe in | Do you believe in ghosts? | Вы верите в призраков? | Hayaletlere inanır mısınız? | Glaubst du an Geister? |
Focus on | He needs to focus on his studies. | Ему нужно сосредоточиться на учебе. | Derslerine odaklanması gerekiyor. | Er muss sich auf sein Studium konzentrieren. |
Succeed in | She succeeded in solving the problem. | Ей удалось решить проблему. | Sorunu çözmede başarılı oldu. | Sie hat es geschafft, das Problem zu lösen. |
Complain about | He complained about the noise. | Он жаловался на шум. | Sesten şikayet etti. | Er hat sich über den Lärm beschwert. |
Rely on | You can rely on me for support. | Вы можете положиться на меня за поддержкой. | Bana destek için güvenebilirsiniz. | Du kannst dich auf mich verlassen. |
Approve of | Do you approve of his decision? | Вы одобряете его решение? | Onun kararını onaylıyor musunuz? | Billigst du seine Entscheidung? |
Think about | She is thinking about her future. | Она думает о своем будущем. | Geleceğini düşünüyor. | Sie denkt über ihre Zukunft nach. |
Laugh at | They laughed at his joke. | Они смеялись над его шуткой. | Şakasına güldüler. | Sie lachten über seinen Witz. |
Participate in | We participated in the competition. | Мы приняли участие в соревновании. | Yarışmaya katıldık. | Wir haben am Wettbewerb teilgenommen. |
Deal with | He has to deal with a lot of stress. | Ему приходится справляться с большим стрессом. | Çok fazla stresle başa çıkmak zorunda. | Er muss mit viel Stress umgehen. |
Agree with | I agree with your opinion. | Я согласен с вашим мнением. | Fikrinize katılıyorum. | Ich stimme deiner Meinung zu. |
Wait for | We are waiting for the bus. | Мы ждем автобус. | Otobüsü bekliyoruz. | Wir warten auf den Bus. |
Look forward to | I look forward to meeting you. | Я с нетерпением жду встречи с вами. | Sizinle tanışmayı dört gözle bekliyorum. | Ich freue mich darauf, dich zu treffen. |
Key Points to Remember; Master Verb-Preposition Combinations with Multilingual Examples:
Pairing verbs with correct prepositions is crucial to avoid altering meaning.
Over-reliance on translating from one’s native language can lead to errors.
Familiarity with informal English and social phrases enhances conversational fluency.
Prepositional verbs often complement modal or auxiliary structures like "must," "mustn’t," "have to," and "don’t have to."
To truly excel, learners must integrate these expressions into sentences through various grammar forms like clauses of contrast and gerund or infinitive constructions while steadily expanding their vocabulary of essential phrasal verbs for daily life.
Verb + Preposition | English Sentence | Russian Translation | Turkish Translation | German Translation |
Belong to | This book belongs to Sarah. | Эта книга принадлежит Саре. | Bu kitap Sarah’ya ait. | Dieses Buch gehört Sarah. |
Apologize to | He apologized to her for the mistake. | Он извинился перед ней за ошибку. | Hatası için ondan özür diledi. | Er entschuldigte sich bei ihr für den Fehler. |
Listen to | She listens to music every evening. | Она слушает музыку каждый вечер. | Her akşam müzik dinler. | Sie hört jeden Abend Musik. |
Congratulate on | We congratulated him on his success. | Мы поздравили его с успехом. | Başarısından dolayı onu tebrik ettik. | Wir haben ihm zu seinem Erfolg gratuliert. |
Pay for | I paid for the tickets online. | Я заплатил за билеты онлайн. | Biletler için online ödeme yaptım. | Ich habe die Tickets online bezahlt. |
Care about | He doesn’t care about money. | Его не волнуют деньги. | Parayı umursamıyor. | Er kümmert sich nicht um Geld. |
Apply for | She applied for a job at the company. | Она подала заявление на работу в компанию. | Şirkette bir işe başvurdu. | Sie hat sich um eine Stelle in der Firma beworben. |
Blame for | He blamed her for the accident. | Он обвинил ее в аварии. | Kazadan onu suçladı. | Er gab ihr die Schuld für den Unfall. |
Dream of | I dream of becoming an artist. | Я мечтаю стать художником. | Sanatçı olmayı hayal ediyorum. | Ich träume davon, Künstler zu werden. |
Apologize about | They apologized about the delay. | Они извинились за задержку. | Gecikme için özür dilediler. | Sie entschuldigten sich wegen der Verzögerung. |
Suffer from | He suffers from asthma. | Он страдает от астмы. | Astımdan muzdarip. | Er leidet an Asthma. |
Accuse of | She accused him of lying. | Она обвинила его во лжи. | Onu yalan söylemekle suçladı. | Sie beschuldigte ihn der Lüge. |
Think of | I can’t think of his name right now. | Я не могу вспомнить его имя прямо сейчас. | Şu an onun ismini hatırlayamıyorum. | Ich kann gerade nicht an seinen Namen denken. |
Thank for | Thank you for helping me. | Спасибо за помощь. | Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim. | Danke, dass du mir geholfen hast. |
Agree on | They agreed on a meeting time. | Они договорились о времени встречи. | Toplantı saati konusunda anlaştılar. | Sie haben sich auf eine Uhrzeit geeinigt. |
Fight against | They fought against injustice. | Они боролись против несправедливости. | Adaletsizliğe karşı savaştılar. | Sie kämpften gegen Ungerechtigkeit. |
Invest in | He invested in real estate. | Он вложил деньги в недвижимость. | Gayrimenkule yatırım yaptı. | Er hat in Immobilien investiert. |
Specialize in | She specializes in modern art. | Она специализируется на современном искусстве. | Modern sanat üzerine uzmanlaşıyor. | Sie spezialisiert sich auf moderne Kunst. |
Protect from | This sunscreen protects your skin from the sun. | Этот крем защищает вашу кожу от солнца. | Bu güneş kremi cildinizi güneşten korur. | Diese Sonnencreme schützt deine Haut vor der Sonne. |
Why Mastering Verb-Preposition Combinations is Crucial
Verb-preposition combinations hold a pivotal role in mastering English fluency, especially for non-native speakers striving to communicate effectively. These combinations, often referred to as prepositional verbs, form nuanced expressions that cannot always be understood by translating word-for-word. Learners who fall into the pitfall of thinking in their mother tongue may find themselves confused, as literal translations often fail to capture the intended meaning. Understanding verb-preposition combinations is essential for avoiding such misinterpretations.
When answering questions in scenarios like IELTS Speaking Part 1, using appropriate verb-preposition pairings can give a strong and structured answer. Expressions such as "rely on," "opt for," or "adhere to" convey precision and professionalism. This skill also complements the use of modal verbs like "must," "don’t have to," and "mustn’t," as well as the ability to structure sentences with gerunds or infinitives. For instance, "You must adhere to guidelines to avoid mistakes" seamlessly integrates these elements.
Cultural differences further underscore the importance of mastering verb-preposition usage. Correct combinations help bridge communication gaps and signal cultural awareness, especially in professional or social settings. Paired with some informal English phrases such as "catch up with" or "run out of," they enable smoother conversations, particularly in contexts where social English phrases are integral.
Learning prepositional verbs also enhances proficiency with clauses of contrast, like "even though" or "although." Advanced learners often supplement their repertoire of essential phrasal verbs in English, such as "get along with" or "get over," to navigate complex ideas. Strategies like Marianna Pascal’s confidence-building approach encourage learners to focus less on perfection and more on authentic communication, where mastering these combinations plays an instrumental role.
Key Rules to Understand Verb-Preposition Relationships
Understanding verb-preposition combinations is essential for mastering communication in English. These combinations, often referred to as prepositional verbs, can vary extensively between languages, making them a significant hurdle for language learners. Misinterpreting these relationships often leads to pitfalls, such as thinking in one’s mother tongue when learning a foreign language. With a structured approach, learners can effectively build confidence by grasping how to use and identify these critical language constructs.
Rule 1: Pairing Verbs with the Correct Prepositions
Verbs often dictate specific prepositions, and the combination can change the meaning entirely. For example:
Believe in (have faith in something) versus believe (accept as true). Learners must avoid translating directly from their native language, as preposition usage does not always align across languages due to differences in cultural nuances. For example, "thinking about something" translates differently than "thinking of someone," signifying subtle yet vital distinctions.
Rule 2: Recognizing Fixed Phrases and Idiomatic Expressions
Verb-preposition combinations can form fixed expressions, like phrasal verbs, that are critical for conversational English. Examples include get over (recover from), get along with (maintain a good relationship), or get around to (finally do something). These idiomatic phrases are key for learners looking to use informal English phrases naturally in social settings or in IELTS speaking situations.
Rule 3: Function Determines Preposition Choice
Consider whether the verb-preposition relationship introduces a gerund or an infinitive. Verbs such as look forward to require a gerund (e.g., "I look forward to meeting you"). Meanwhile, learning to use clauses of contrast or modal verbs like must and don’t have to could enhance precision when expressing intent. Blending these principles also supports advanced learners aiming to implement essential phrasal verbs in daily life.
Rule 4: Cultural Context Matters
Preposition usage often reflects cultural differences, and recognizing this is vital for bridging communication gaps. For example, English may use in a car but on a bus. Proficiency with such conventions ties back to understanding cultural differences and practicing contextual learning, as noted in Marianna Pascal's approach to developing confidence in English. Listening and internalizing native speech patterns can significantly aid in improving fluency.
Rule 5: Consistency is Key to Mastery
Practicing verb-preposition overlaps consistently, especially through multilingual examples, allows learners to internalize these structures effectively. Leveraging authentic materials, like some informal English phrases heard in daily conversations, can help bridge the gap between textbook definitions and real-life usage. Learners should remain patient, as mastering this aspect of English ensures smoother expressions and improved communication.
Common Verb-Preposition Combinations in English
Verb-preposition combinations are crucial for mastering communication in English, as they define the relationship between actions and additional details in a sentence. These combinations often perplex learners due to differences in structure between English and other languages, highlighting the pitfalls of thinking in your mother tongue when learning a foreign language. Understanding these pairs, along with cultural nuances, contributes to building confidence in speaking—a principle emphasized in Marianna Pascal's approach to communication.
Verb-preposition combinations are used in various contexts, including daily conversations, professional discussions, and examinations like IELTS. For example, to give a strong answer in IELTS Speaking Part 1, one can showcase precise language through such combinations. Below are some of the most essential combinations for fluent use.
1. Common Combinations
Depend on: "Many students depend on their teachers for guidance."
Look at: "She looked at the painting with admiration."
Agree with: "The committee agreed with the proposed changes."
Belong to: "This book belongs to the library."
Think about: "He is thinking about the next step in his career."
2. Social and Informal English Examples
In informal conversations, combinations often mix with familiar phrases:
Talk about: "Let’s talk about the party tonight."
Care for: "I don’t particularly care for spicy food."
Run into: "I ran into an old friend yesterday." This aligns with learning informal English phrases and social English phrases vital for natural communication.
3. Linking Actions with Infinitives or Gerunds
Some verbs use prepositions with gerunds or infinitives:
Gerund: "He is keen on learning new languages."
Infinitive: "She tends to rely on her own skills."
Recognizing these patterns and their cultural differences—like clauses of contrast used across contexts—helps bridge communication gaps. Proper use ensures clarity, improving connections in both personal and professional spaces.
How Context Shapes Verb-Preposition Usage Across Languages
The interaction between verbs and prepositions plays a critical role in language structure, varying significantly across linguistic systems. Factors such as culture, thought processes, and linguistic constraints all influence how these combinations are formed and interpreted. For learners aiming to master verb-preposition combinations with multilingual examples, understanding the context becomes fundamental. This understanding uncovers valuable nuances that often lead to fluency and accuracy, particularly in daily conversations and formal communication.
In English, phrasal verbs such as “get along,” “get by,” or “get away” highlight how prepositions modify verb meanings. These combinations often confuse learners because they may not have direct equivalents in other languages, especially those without similar phrasal verb structures. For non-native speakers, the pitfalls of translating directly from their mother tongue can result in errors, as prepositions often follow different semantic or syntactic rules across languages. For instance, the phrase "rely on" in English might translate differently based on contextual factors in languages like Japanese or Spanish. This variability underscores why avoiding literal translation is essential and why learners must develop an ear for language-specific norms.
Cultural differences also shape how speakers interpret verb-preposition pairings. In English, prepositions often encode spatial, temporal, or abstract relationships, but these meanings can shift across cultural contexts. For instance, understanding phrases like “hear of” versus “hear about” depends on subtle contextual cues. Learners should incorporate strategies such as analyzing clauses of contrast or studying how native speakers use gerund and infinitive structures alongside prepositions to refine comprehension.
Another challenge arises with the formality spectrum in languages. While some informal English phrases like “catch up on” or “pick on” are widely used in social settings, formal English calls for more conventional structures. For advanced learners striving to master English, determining when such expressions are appropriate is critical. Adopting Marianna Pascal’s approach to building confidence in English may help learners practice comprehension and correct context-based usage while bridging cultural gaps.
Ultimately, verb-preposition usage is a matter of understanding not only grammar but also cultural and contextual elements. Learning tools like role-play exercises or listening to native speakers contextualize essential combinations and solidify their meaning.
Comparing Verb-Preposition Combinations in Spanish, French, and German
Verb-preposition combinations are critical in achieving language proficiency, whether mastering communication in English or navigating linguistic intricacies in other languages such as Spanish, French, and German. While such combinations, like phrasal verbs in English (e.g., "get along," "get over"), are essential for fluency, their structure and usage often vary between languages. Understanding these differences helps learners avoid the pitfalls of thinking in their mother tongue when learning a foreign language.
In Spanish, verb-preposition patterns tend to follow clear, predictable rules. For example, verbs like "pensar" (to think) often pair with "en" (in/on), as in "pienso en ti" (I think about you). However, the preposition used can change based on the verb’s meaning or context. The verb "hablar" aligns with "de" (about) or "con" (with), depending on whether the speaker refers to a subject or individual. Such nuances may confuse learners who default to direct translations from their native language.
In French, verb-preposition usage is often idiomatic and must be memorized. Verbs like "s’intéresser" (to be interested) consistently pair with "à" (to), as in "Je m’intéresse à la culture française" (I am interested in French culture). Similarly, "parler" (to speak) can take "de" or "à," depending on whom or what is being spoken about. French learners must also consider clauses of contrast, such as "bien que" (although), to communicate subtle differences effectively.
In German, the relationship between verbs and prepositions introduces additional complexity due to its case system. Prepositions determine whether the following noun phrase takes the accusative, dative, or genitive case. For instance, "denken an" (to think of/remember), as in "Ich denke an dich" (I think of you), requires the accusative case. Yet "sprechen mit" (to speak with), as in "Ich spreche mit ihm" (I speak with him), uses the dative. The selection of prepositions such as "über" (about) or "von" (from/about) heavily relies on the verb’s intended context and meaning.
Learners across these languages often struggle with verb-preposition combinations, particularly when informal phrases or idiomatic expressions defy logic. A Spanish learner might encounter "irse de viaje" (to go on a trip), while a German speaker may grapple with "sich erinnern an" (to remember something), which aligns differently than in English. By bridging cultural gaps and integrating Marianna Pascal’s confidence-building methods, such as prioritizing communication over perfection, learners can develop greater fluency.
Tips for Learning and Retaining Verb-Preposition Combinations
Mastering verb-preposition combinations is essential for effective communication and can significantly enhance fluency in foreign languages. These combinations, often challenging for learners, are best approached systematically. Here are practical strategies for learning and retaining them.
1. Recognize the Importance of Context
Verb-preposition combinations often depend on context, making memorization alone insufficient. For example, phrases like "get along with" and "get over" carry entirely different meanings despite sharing the verb. Learners should study how these combinations function in real-life contexts, such as news articles, social conversations, or IELTS Speaking Part 1 responses. Using these combinations accurately demonstrates linguistic fluency during such assessments.
2. Practice by Exploring Patterns
When learning, it’s helpful to group verbs with similar prepositions, such as "interested in," "engaged in," or "involved in." This technique aids in better pattern recognition. Similarly, using resources like advanced learner lists of essential phrasal verbs, including "get together," "get into," or "get rid of," streamlines vocabulary expansion.
3. Avoid Direct Translation from Your Mother Tongue
A common pitfall is relying on one’s first language when forming sentences. Attempting to directly translate verb-preposition combinations often results in grammatical inconsistencies, as these structures differ significantly across languages. Thinking in the target language naturally— as suggested by experts in bridging cultural gaps— ensures greater accuracy.
4. Leverage Practical Learning Tools
Interactive exercises, such as matching verbs to prepositions or filling gaps in sentences, solidify recall. Pairing such drills with real-world usage examples, like practicing informal English phrases or crafting clauses of contrast, reinforces comprehension.
5. Incorporate Daily Usage
To retain new combinations, learners should integrate them into everyday speech. Speaking practices, inspired by approaches like Marianna Pascal’s confidence-building techniques, support integration. Learners can experiment with gerund and infinitive structures alongside verb-preposition pairs for enhanced sentence variety.
6. Gain Cultural Insight
Understanding cultural differences, including social nuances in language, is critical when learning. Some combinations, such as idiomatic expressions or social phrases like "work out with" or "agree on," may carry unique meanings in different contexts. Exposure to these subtleties prevents miscommunication.
7. Practice Intonation and Stress
Using correct intonation and stress while speaking verb-preposition combinations improves clarity and confidence. For example, emphasizing the preposition in "focus on" or "insist on" can ensure the listener understands your intent.
By employing these techniques and exposing oneself to varied usage scenarios, learners can overcome challenges and retain verb-preposition combinations effectively.
Common Mistakes and How to Avoid Them
When mastering verb-preposition combinations, learners often face challenges that stem from subtle nuances in language use, their native language interference, or a lack of cultural context. Recognizing these common mistakes and applying strategies to overcome them can significantly improve fluency and comprehension.
1. Literal Translation from One’s Mother Tongue
Many learners fall into the trap of applying verb-preposition combinations from their native language directly into English. For example, translating a phrase like “wait in the bus” from another language may result in confusion since English prefers “wait on the bus.”
Solution: Avoid the pitfalls of thinking in your mother tongue when learning a foreign language. Instead, practice thinking directly in English. Identify and memorize the most essential phrasal verbs in English for advanced learners to use, such as get along with or put up with.
2. Overgeneralization of Rules
Learners often assume that once they understand one verb-preposition pair, similar pairs will follow the same pattern. For instance, they might use interested for instead of the correct form interested in.
Solution: Dedicate time to studying specific verb-preposition pairs individually. Group examples into categories (e.g., emotional states like “angry at,” “pleased with”) to build a clearer understanding.
3. Confusion Between Informal and Formal Usage
Using some informal English phrases in formal communication can lead to misunderstandings. For example, replacing rely on with count on might sound too casual in professional settings.
Solution: Develop an understanding of cultural differences and learn when to use certain prepositions and phrases. Bridging the gap between social English phrases and professional language boosts credibility and confidence, echoing Marianna Pascal’s approach.
4. Improper Use of Modal Verbs
Verb-preposition combinations often appear alongside modal verbs such as must, have to, and don’t have to. Misplacing prepositions, as in “must to adhere with rules,” can cause grammatical errors.
Solution: Pair modal verbs correctly with verb-preposition phrases. For example, “must comply with the guidelines” shows accurate usage.
5. Misusing Gerunds and Infinitives
Deciding whether to use gerunds or infinitives can complicate verb-preposition combinations. A common error is saying, “interested to reading,” instead of “interested in reading.”
Solution: Study patterns, such as how combinations like “fond of swimming” or “keen on learning” often require gerunds. Regular practice and exposure to advanced examples will reinforce accuracy.
Addressing these areas can help in seamlessly integrating verb-preposition combinations into daily speech, fostering language proficiency and natural fluency.
Practical Exercises and Activities to Master Combinations
To effectively learn verb-preposition combinations, targeted exercises and consistent practical activities are essential. Engaging in these tasks helps learners internalize common combinations like phrasal verbs (e.g., “get along,” “get over,” “get around”) and avoid the pitfalls of thinking in their mother tongue when learning a foreign language.
1. Practice with Contextual Sentences
Write sentences incorporating a mix of the most essential phrasal verbs in English for advanced learners, such as “put up with,” “run out of,” and “look forward to.”
Include clauses of contrast (e.g., “Although the project ran out of time, it still got completed on budget”), and practice converting ideas using gerunds and infinitives where appropriate.
2. Role-Playing Dialogues
Simulate real-life scenarios that require informal English phrases or social English phrases. Role-play situations such as ordering food, asking for directions, or discussing plans with phrases like "catch up with" or "drop in on."
Incorporate modal verbs such as “must,” “have to,” “mustn’t,” and “don’t have to” to bridge cultural understanding (e.g., “You mustn’t enter the temple with shoes on”).
3. IELTS Speaking Practice
Use questions from IELTS Speaking Part 1 to practice crafting strong, complete answers. Focus on including verb-preposition combinations naturally (e.g., “I usually get into yoga to relax after work”) to enhance fluency.
4. Cross-Cultural Communication Activities
Participate in group discussions about understanding cultural differences and how to bridge the gap through language. For instance, examine unique verb-preposition phrases in various languages and compare them to English expressions like “care about” or “depend on.”
Analyze communication techniques inspired by Marianna Pascal’s approach to mastering confidence in English.
5. Interactive Quizzes and Games
Use flashcards or apps to match verbs with the correct prepositions (e.g., “believe in,” “insist on”).
Compete in timed challenges to reinforce learned combinations and expand vocabulary.
By integrating these specific exercises into regular practice, learners develop not only grammatical knowledge but also practical fluency to use combinations in daily life effortlessly.
Conclusion: The Importance of Practice and Cultural Context
Mastering verb-preposition combinations is integral to achieving fluency in English. However, this process is more nuanced than just memorizing lists or definitions. The journey requires understanding how these combinations function in context and their connections with cultural, social, and communicative settings. This takes on added importance when learners aim to give a strong answer in IELTS Speaking Part 1 or use natural phrasing in daily conversations.
The pitfalls of thinking in one’s mother tongue when learning a foreign language often hinder progress. Translating phrases or structures directly can lead to unnatural usage or loss of meaning. For instance, phrasal verbs like "get along," "get over," or "get through" cannot always be understood through a word-for-word translation but require practice to internalize their meanings as complete units of thought. Additionally, understanding cultural differences and knowing how to bridge the gap are vital in using these combinations appropriately in varied contexts.
Social dynamics further illustrate the importance of cultural awareness. Some informal English phrases, such as "hang out" or "chill with," highlight how verb-preposition combinations integrate into conversational fluency. Similarly, using gerunds and infinitives correctly—such as "looking forward to seeing you" versus "hoping to see you soon"—involves both grammatical precision and cultural fluency.
To elevate their communication skills, learners can draw from frameworks like Marianna Pascal’s approach to building confidence in English. This encourages habitual practice and immersive techniques that gradually replace textbook rigidity with natural expression. Modal verbs like "must," "have to," "mustn’t," or "don’t have to" also require adaptation to tonal subtleties driven by social norms, further emphasizing the interplay between language rules and cultural context.
By incorporating clauses of contrast and utilizing the most essential phrasal verbs for advanced learners, one can achieve greater mastery in navigating complexities of form, meaning, and cultural resonance.
Verb + Preposition | English Example Sentence | Turkish | Russian | German |
Object to | He objects to the new policy. | Bir şeye itiraz etmek | Возражать против чего-то | Einwände gegen etwas haben |
Depend on | Success depends on your efforts. | Bir şeye bağlı olmak | Зависеть от чего-либо | Von etwas abhängen |
Deal with | I can deal with this situation. | Bir şeyle başa çıkmak | Справляться с чем-либо | Sich mit etwas befassen |
Insist on | She insists on honesty in her team. | Bir konuda ısrar etmek | Настаивать на чем-либо | Auf etwas bestehen |
Concentrate on | Please concentrate on your work. | Bir şeye odaklanmak | Концентрироваться на чем-либо | Sich auf etwas konzentrieren |
Apologize for | I apologize for my mistake. | Bir şey için özür dilemek | Извиняться за что-либо | Sich für etwas entschuldigen |
Benefit from | We benefit from this collaboration. | Bir şeyden faydalanmak | Извлекать пользу из чего-либо | Von etwas profitieren |
Believe in | I believe in your abilities. | Bir şeye inanmak | Верить в кого-либо/что-либо | An etwas glauben |
Rely on | You can rely on his advice. | Birine güvenmek | Полагаться на кого-либо | Sich auf jemanden verlassen |
Focus on | She needs to focus on her studies. | Bir şeye odaklanmak | Сосредоточиться на чем-либо | Sich auf etwas konzentrieren |
Verb + Preposition | English Example Sentence | Turkish | Russian | German |
Apply for | She applied for a job in marketing. | Bir şeye başvurmak | Подать заявление на что-либо | Sich für etwas bewerben |
Care about | He truly cares about the environment. | Bir şeyle ilgilenmek, önem vermek | Заботиться о чем-либо | Sich um etwas kümmern |
Complain about | They complained about the poor service. | Bir şeyden şikayet etmek | Жаловаться на что-либо | Sich über etwas beschweren |
Worry about | Don’t worry about the exam. | Bir şey hakkında endişelenmek | Беспокоиться о чем-либо | Sich um etwas Sorgen machen |
Succeed in | She succeeded in solving the problem. | Bir konuda başarılı olmak | Преуспеть в чем-либо | In etwas Erfolg haben |
Laugh at | They laughed at his joke. | Birine/bir şeye gülmek | Смеяться над кем-либо/чем-либо | Über etwas/jemanden lachen |
Participate in | She participated in the competition. | Bir şeye katılmak | Участвовать в чем-либо | An etwas teilnehmen |
Forgive for | Please forgive me for being late. | Bir şey için affetmek | Простить за что-либо | Jemanden für etwas vergeben |
Dream of | He dreams of becoming a pilot. | Bir şeyi hayal etmek | Мечтать о чем-либо | Von etwas träumen |
Contribute to | She contributed to the project’s success. | Bir şeye katkıda bulunmak | Внести вклад во что-либо | Zu etwas beitragen |
Verb + Preposition | English Example Sentence | Turkish | Russian | German |
Depend on | Success depends on hard work. | Bir şeye bağlı olmak | Зависеть от чего-либо | Von etwas abhängen |
Belong to | This book belongs to Sarah. | Birine/bir şeye ait olmak | Принадлежать кому-либо | Jemandem/etwas gehören |
Think about | What do you think about the new policy? | Bir şey hakkında düşünmek | Думать о чем-либо | Über etwas nachdenken |
Think of | I can’t think of his name right now. | Bir şey aklına gelmek | Вспоминать о чем-либо | An etwas denken |
Rely on | Can we rely on him for support? | Birine güvenmek | Полагаться на кого-либо | Sich auf jemanden verlassen |
Focus on | Please focus on the task at hand. | Bir şeye odaklanmak | Сосредотачиваться на чем-либо | Sich auf etwas konzentrieren |
Agree with | I completely agree with your opinion. | Birine katılmak | Согласиться с кем-либо | Mit jemandem übereinstimmen |
Deal with | She deals with customer complaints. | Bir şeyle ilgilenmek | Иметь дело с чем-либо | Sich mit etwas befassen |
Apologize for | He apologized for the mistake. | Bir şey için özür dilemek | Извиниться за что-либо | Sich für etwas entschuldigen |
Believe in | Do you believe in life after death? | Bir şeye inanmak | Верить во что-либо | An etwas glauben |
Concentrate on | I need to concentrate on this project. | Bir şeye konsantre olmak | Концентрироваться на чем-либо | Sich auf etwas konzentrieren |
Insist on | He insisted on paying for dinner. | Bir konuda ısrar etmek | Настаивать на чем-либо | Auf etwas bestehen |
Pay for | Who will pay for the damages? | Bir şeyin bedelini ödemek | Заплатить за что-либо | Für etwas bezahlen |
Wait for | We waited for the train to arrive. | Bir şeyi beklemek | Ждать чего-либо | Auf etwas warten |
Remind of | This song reminds me of my childhood. | Bir şeyi hatırlatmak | Напоминать о чем-либо | An etwas erinnern |
Comments